De 3 bästa undertexten för dina filmer och TV-serier

Undertitlar höjer tittarupplevelsen. Det enda problemet är, var kan du få kvalitetsundertexter? Många platser är tillgängliga, men vi rekommenderar starkt de tre här.

Undertitlar höjer tittarupplevelsen.  Det enda problemet är, var kan du få kvalitetsundertexter?  Många platser är tillgängliga, men vi rekommenderar starkt de tre här.
Annons

Medan vissa människor hatar undertexter eftersom de kommer i vägen, älskar jag dem - och inte bara för främmande språkfilmer och tv-serier. De 10 bästa Anime-serierna att titta på Netflix. De 10 bästa Anime-serierna att titta på Netflix Netflix har ett imponerande urval av anime visar bara väntar på att bli upptäckt. I denna artikel plockar vi grädden av grödan, med 10 anime visar alla att titta på. Läs mer, vilket absolut behöver textning om ljudet inte är dubbat. Faktum är att jag använder textning även när jag tittar på saker på mitt första språk, engelska!

De är perfekta för dialogklarhet, särskilt under actionsekvenser där högljudda ljud kan drunkna ut vad tecknen säger. Men undertexter är också användbara för shows med ensemble casts (ser namn kan hjälpa till med spårning karaktärer), med stora accenter (de flesta brittiska visar för mig 10 brittiska brott dramaserier du bör titta på Netflix 10 brittiska brott dramaserier du bör titta på Netflix brott är universell Men brottsdrama, särskilt sin inställning och ton, skiljer sig beroende på var du bor. Med tanke på det här är 10 brittiska brottsdrama som alla amerikaner ska titta på Netflix. Läs mer) och visar med många terminologier (sci-fi, fantasi och procedurer).

Undertitlar höjer tittarupplevelsen. Det enda problemet är, var kan du få dem? Många webbplatser är tillgängliga, men jag rekommenderar starkt de tre som anges nedan.

1. Abonnent

Subscene är min favorit undertextkälla eftersom den är snabb, omfattande och alltid hållen uppdaterad med undertexter för de senaste filmerna och tv-episoderna. Alla undertexter skapas och laddas upp av användare, vilket innebär att du ofta kan hitta matchningar även för obliga titlar.

Min favorit aspekt av Subscene är dess enkla och raka gränssnitt. Undertexter är organiserade enligt visar och filmer, så allt du behöver göra är att skriva den visa eller film du vill ha i sökfältet och välj den rätta från resultaten.

De 3 bästa undertextwebbplatser för dina filmer och tv-serier

Nästan alla abonnes undertexter finns i SRT-format. Du kan ställa in ett sökfilter för att begränsa resultaten till vissa språk (upp till tre maximala) och du kan bestämma om du vill inkludera "hörselskadade" undertexter (för ljud effekter).

Du kan också hitta forumet för att vara en snygg funktion. Där kan du begära textning för shows och filmer - kanske finns det inte något på ditt modersmål eller ingen som är korrekt synkroniserad för din version av media.

2. SubtitleSeeker

SubtitleSeeker är i grunden en metasearchmotor för undertexter. Istället för att spåra sin egen databas med bidragande textning, drar den in och kombinerar resultat från över 20 olika textkällor. Du hittar inte ett mer omfattande sökverktyg någon annanstans.

Kanske är den största försäljningsplatsen för SubtitleSeeker det rena gränssnittet - möjligen renare och lättare att använda än Subscene-gränssnittet. Huvudsidan har en sökfält, ett ordmoln baserat på mest sökta termer och listor för mest populära undertexter (en för filmer, en för visar).

De 3 bästa undertextwebbplatser för dina filmer och tv-serier undertexter undertexter subtitleseeker

SubtitleSeeker har också sidor för nyaste filmer, nyaste tv-program, nyaste tv-episoder, populära filmer, populära tv-program och populära tv-episoder. Om du bara tittar på filmer och tv-program som undertexter släpps (i motsats till när filmer och tv-episoder släpps först), kan dessa sidor vara ganska praktiska.

De fem vanligaste språk på SubtitleSeeker är engelska, spanska, rumänska, turkiska och franska, plus dussintals andra språk som stöds med tusentals resultat vardera. Jag rekommenderar den här webbplatsen för främmande språkbehov, eftersom de flesta undertextkällor är engelska-centrerade.

3. Öppna undertexter

Öppna undertexter är där de flesta människor går efter sina undertexter. Medan valet är bra och det finns några praktiska avancerade funktioner finns det några saker om den här webbplatsen som är nedslående och driver den till "svårt att rekommendera till andras" territorium.

Till att börja med är gränssnittet rörigt, bullrigt och svårt att navigera. Vidare omdirigerar varje enskild textdownloads dig till MKV Player, som är skumbar i bästa fall. Jag litar inte på dem tillräckligt för det. Användarupplevelsen saknas, minst sagt.

De 3 bästa undertextwebbplatserna för dina filmer och tv-serier undertexter öppnar undertexter

Men det finns en anledning till att Open Subtitles är så populär: det är den största underrubrikdatabasen med stöd för dussintals språk. Om du lyckas hitta vägen runt webbplatsen ser du att det finns undertexter här som inte finns någon annanstans.

Andra användbara funktioner inkluderar den dedikerade förfrågningsundertextsidan, de överraskande djupgående avancerade sökfiltren, den inbäddade tredjepartsinformationen (som IMDb-detaljer) och relevanta länkar som visar var du kan köpa eller strömma på nätet De 10 bästa gratis filmströmmarna De 10 bästa gratis filmströmmingsplatserna Även om det är gratis att spela filmer, kan det hända att piratkopieringsinnehållet är fri, det finns en mängd gratis, lovligt strömmande innehåll på internet. Läs mer .

Ett snabbare sätt att hämta undertexter

Ovanstående tre platser är bra, och jag rekommenderar dem absolut när du behöver textning för vad du än tittar på. Men om du är som jag och du föredrar undertexter för allt, kan du ladda ner dem manuellt efter ett tag.

Så vad händer om du kan skära bort webbplatsbesöken? En handfull mediaspelare stöder att söka efter undertexter direkt i spelaren, och vissa kan även titta på undertexter automatiskt baserat på filnamnet på det du tittar på.

  • Media Player.NET - Inbyggt stöd för automatisk nedladdning av undertexter med antingen XySubFilter eller DirectVobSub. Det är oklart vilka webbplatser de kommer ifrån.
  • BS.Player - Inbyggt stöd för automatisk nedladdning av undertexter, tillgänglig i både Free och Pro-versionerna. Det är oklart vilka webbplatser de kommer ifrån.
  • Media Player Classic - Inbyggt stöd för automatisk nedladdning av undertexter. Som standard kommer de från öppna undertexter.
  • VLC Player (med VLSub addon) - Kan söka Öppna undertexter och ladda ner matchningar till den aktuella videon, antingen med namn eller efter hash (den senare är mer exakt). Fungerar inte längre med VLC 2.1.x, kräver VLC 2.2.x-serien.
  • PotPlayer - Kan söka efter undertexter inom spelaren och ladda ner dem du väljer. Du kan lägga till dina egna källwebbplatser om du vill.

Även om din videospelare har valt 8 bästa mobilspelare för Android 8 bästa mobilspelare för Android Varje smartphone behöver en videospelare - låt oss hjälpa dig att hitta det bästa för dina behov. Läs mer stöder inte textningshämtningar, nästan alla moderna videospelare stöder automatisk undertexning, så länge filnamnen matchar. Även om nedladdning för hand är obekvämt är det ett litet pris att betala för klarhet.

Vilka textningssites använder du? Vet du om några bra alternativ som vi missade? Dela dina tankar och hitta med oss ​​i kommentarerna nedan!

Bildkredit: Av TypoArt BS via Shutterstock

Ursprungligen skrivet av Simon Slangen den 16 februari 2010

In this article